Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - fikomix

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 181 - 200 av okkurt um 919
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Næsta >>
139
Uppruna mál
Bosniskt I sve sto mogu i znam i kad osjetijm kraj,iza...
I sve sto mogu i znam i kad osjetijm kraj,iza sebe imam bar ono sto bi svako pozelio,i svaki svoj dan ja dobro pamticu znam jer znam proso sam i sad sanjam mirnim snom

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Her yapabildiÄŸimi, bildiÄŸimi
88
Uppruna mál
Turkiskt bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...
bir içim su gibisin güzel sen
çok güzelsiniz
çiçekler senin yanında sönük kalır
çok güzelsin anlamında

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You're absolutely....
Bosniskt Lijepa si kao jedan gutljaj vode
Serbiskt Lepa si kao jutarnja rosa
79
Uppruna mál
Turkiskt ben sırpçayı tam bilmiyorum ama bi kaç...
ben sırpçayı tam bilmiyorum ama bi kaç bildiklerim var tabiki eski sevgilim sırptı yaşınız kaç

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Ne znam dobro srpski
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bende biraz yorgunum
bende biraz yorgunum

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt I ja sam malo umoran
307
Uppruna mál
Bosniskt I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju...
I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju Ismeta, znas onog sto jeumro prosle godine...
Eto sine Ibrice, ja bi sada zavrsio ovo pismo, al da znas da ti necunapisati nasu novu adresu, jer ne znam koja je. Porodica koja je ovde prijenas zivila, uzela je kucni broj sa zida I ponijela sa sobom. Ako vidisSemsu ti je pozdravi, a ako ne vidis nemoj joj nista govoriti.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ve yalnız bilesin ki komşumuz İsmet'i artık
207
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...
jer sve sto prodje, sve sto jednom prodje, kao po kazni uvek vraca se, a kad se vrati, jednom kad se vrati, dodje da prodje

otplovimo u nepoznate predele, gde sunce je i niko nas ne poznaje,ima li zemlje za nas, sa tobom spremna sam na sve

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt çünkü geçince her şey, her şey
113
Uppruna mál
Serbiskt anlasam iyi olur
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Nerdesin Selmice????
119
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
29
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt ilahija - ''Dosta mi je Allah moj''
ilahija - ''Dosta mi je Allah moj''

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ä°lahi
23
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt O svacem ponesto cekam 8 h
O shvacam ponesto, cekam 8 h
Before edit
O svacem ponesto cekam 8 h
--fikomix--

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bazı şeyleri anlıyorum
23
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seninde bayramın kutlu olsun
seninde bayramın kutlu olsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Sretan Bayram i tebi
48
Uppruna mál
Bosniskt Nekonta ti prevodnik sve,jel Sta da kazu A da...
Nekonta ti prevodnik sve,jel
Sta da kazu
A da te neslazu

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Tercümanın herşeyi anlamıyor, öyle mi
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Kroatiskt moram se pripremiti za katastrofu dijana me ide
moram se pripremiti za katastrofu dijana me ide

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Felakete hazırlanmalıyım. Diyana'm gidiyor
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt kako se kaze fasada na engleskom
kako se kaze fasada na engleskom

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt How do you say facade in English
80
Uppruna mál
Turkiskt bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt I ja bih u ovom trenutku mnogo
44
Uppruna mál
Turkiskt siz yoken sizinle ilgilenem uyelerimizden...
siz yoken sizinle ilgilenem uyelerimizden sectikleri

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Kad niste tu, ne mogu biti
13
Uppruna mál
Svenskt Hej, vad gör du?
Hej, vad gör du?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba,ne yapıyorsun?
Serbiskt Zdravo,šta radiš?
12
Uppruna mál
Bosniskt Hvala, divan si
Hvala, divan si

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Teşekkür, harikasın
114
Uppruna mál
Turkiskt Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen...
Kusura bakma,haber veremedim,ama iyiyim.Herşey yolunda..Izmir selden etkilenmedi ama Istanbul'un yarısı perişan durumda..Sonra görüşürüz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Izvinjavam se. Nijesam mogao da te obavjestim
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Næsta >>